Beaucoup de personnes appellent une célèbre et délicieuse viennoiserie un pain au chocolat. Mais il y a matière à discussion. Parce que d'autres (visiblement une minorité) lui prêtent le doux nom de chocolatine.
C'est parfois la guerre pour savoir quel nom est le vrai, l'unique, le seul, le meilleur !
Nous allons tenter d'y répondre.
On parle souvent du mot Chocolatine comme originaire du Sud-Ouest français, mais il faut savoir qu'il est utilisé ailleurs (comme pain au chocolat d'ailleurs) et qu'il existe D'AUTRES APPELLATIONS qui viennent nous embrouiller un peu plus. Citons quelques exemples (merci Wikipédia):
Pain au chocolat, petit pain ou petit pain au chocolat (Suisse, Wallonie)
Chocolatine (Nouveau-Brunswick, Québec)
Couque au chocolat (Bruxelles, Flandre -Belgique-)
Croissant au chocolat (Bourgogne, Liban)
En faisant un tour en Irlande, le Quatuor a vu, dans la vitrine d'une boulangerie, cette viennoiserie... et saviez-vous comment elle était nommée ? A pain au chocolat !
L'argument contre le Pain au chocolat est que cela devrait être normalement... du pain avec une barre de chocolat dedans. En effet, il devait correspondre au petit pain ou morceau de baguette fourré d'un morceau de tablette de chocolat noir donnés aux écoliers, avant, pour leurs 4 heures.
C'est plus tard qu'il a été fait avec de la pâte feuilletée à croissants. Donc si on change la recette, il faudrait en changer le nom. Donc ce nouveau nom serait Chocolatine. Tout simplement.
Mais les pros-pain au chocolat se défendent ! "Un pain AU chocolat, c'est une viennoiserie; et ce dont tu me parles, c'est du pain AVEC du chocolat !"
C'est parfois la guerre pour savoir quel nom est le vrai, l'unique, le seul, le meilleur !
Nous allons tenter d'y répondre.
On parle souvent du mot Chocolatine comme originaire du Sud-Ouest français, mais il faut savoir qu'il est utilisé ailleurs (comme pain au chocolat d'ailleurs) et qu'il existe D'AUTRES APPELLATIONS qui viennent nous embrouiller un peu plus. Citons quelques exemples (merci Wikipédia):
Pain au chocolat, petit pain ou petit pain au chocolat (Suisse, Wallonie)
Chocolatine (Nouveau-Brunswick, Québec)
Couque au chocolat (Bruxelles, Flandre -Belgique-)
Croissant au chocolat (Bourgogne, Liban)
En faisant un tour en Irlande, le Quatuor a vu, dans la vitrine d'une boulangerie, cette viennoiserie... et saviez-vous comment elle était nommée ? A pain au chocolat !
L'argument contre le Pain au chocolat est que cela devrait être normalement... du pain avec une barre de chocolat dedans. En effet, il devait correspondre au petit pain ou morceau de baguette fourré d'un morceau de tablette de chocolat noir donnés aux écoliers, avant, pour leurs 4 heures.
C'est plus tard qu'il a été fait avec de la pâte feuilletée à croissants. Donc si on change la recette, il faudrait en changer le nom. Donc ce nouveau nom serait Chocolatine. Tout simplement.
Mais les pros-pain au chocolat se défendent ! "Un pain AU chocolat, c'est une viennoiserie; et ce dont tu me parles, c'est du pain AVEC du chocolat !"
Sauf que du pain au chocolat, c'est ça. Du pain avec du chocolat dans la pâte, quoi.
M'enfin bon. Vous pouvez dire ce que voulez, c'est ça la magie de la langue !
Mais il faut avouer que Chocolatine, c'est plus mignon que Pain au Chocolat ! ;D
M'enfin bon. Vous pouvez dire ce que voulez, c'est ça la magie de la langue !
Mais il faut avouer que Chocolatine, c'est plus mignon que Pain au Chocolat ! ;D